選秀節目的評審都是豆腐嘴刀子心。他們總是不遺余力地夸獎選手說,“你的聲音太美了”,“你完全有實力贏下整個比賽”,“我超超超超級喜歡你”……還有另辟蹊徑的“我簡直想打你一拳!”,雖然有時候我們明明聽的出來,選手唱的簡直稀爛。所以我們喜歡賽門·考威爾(SimonCowell),他總是“毒舌”地說出我們想說的。可是,這也許只是因為其他的評審沒有被解碼——他們那些不痛不癢的贊美,其實也都是有潛臺詞的!下面以《美國偶像》評審為例,為大家解碼評審們的潛臺詞。也適用于其他選秀節目的評審喔~
如果評審說:“這首歌對你來說不是個很好的選擇。”
他們其實在說:“你唱的爛透了。”
如果詹妮弗·洛佩茲(JenniferLopez)對女選手說:“我喜歡你的造型。”
她其實在說:“天啊,你終于變好看了!”
如果史蒂文·泰勒(StevenTyler)對女選手說:“我喜歡你的造型。”
他其實在說:“我想跟你來一發。”
如果評審說:“你太獨特,太有原創性了。”
他們其實在說:“你跟另一個獨特又有原創性的歌手真像,我下一句就會提起他的。”
如果評審說:“你需要努力讓音色更動聽。”
他們其實在說:“你唱的太不著調了,就沒一句在調上,連偶然的都沒有。你以為你是誰啊,《我好朋友的婚禮》(MyBest Friend’s Wedding)裏的卡梅倫·迪亞茲(CameronDiaz,美國老牌甜心)麼?你在搞什麼啊?!”
如果詹妮弗·洛佩茲對男選手說:“要知道,你真的是個明星。”
她其實在說:“拜托穿件合身點的衣服。”
如果詹妮弗·洛佩茲說:“這選擇太難了,今年油菜花的歌手太多了!我不知道米國人民會怎麼選擇。”
她其實在說:“你不會被選上的。實際上,對米國人民來說票死你太容易了。”
如果評審說:“我們希望你變得更多元化。”
他們其實在說:“你每次都唱一樣的東西,我們都煩了。但是如果你下周有一點點出格的話,我們鐵定把你淘汰了。”
如果蘭迪·杰克遜(Randy Jackson)說:“這次表演不錯。”
他其實在說:“這是你有史以來最爛的表演了。”
如果史蒂文·泰勒唱了一小段他自己的歌來回應你,
這可是件好事!你懂的,如果你對一只狗叫的話,它的耳朵會立起來,如果你一直叫一直叫,那狗也會開始叫。恭喜,你激活了史蒂文對好歌手的感知!(如果他想嗅你的胯部或者蹭你的腿,趕緊阻止他。)
如果詹妮弗·洛佩茲對男選手說:“你的聲音裏有種東西讓我好雞凍,我只是不知道那是什麼!”
她其實在說:“我挺喜歡你的聲音,但你一點吸引力都沒有。矬人努力掙扎的時候總是挺可愛的。”
如果詹妮弗·洛佩茲對女選手說:“你的聲音裏有種東西讓我好雞凍,我只是不知道那是什麼!”
開什麼玩笑!?她才不會表揚女選手的聲音呢。
如果評審說:“我們不是很熟悉你選的歌。”
他們其實在說:“又是首無聊的鄉村音樂,┐(┘_└)┌ ”
如果詹妮弗·洛佩茲說:“能走到這一步,你真是好樣的。”
她其實在說:“你被淘汰了,明天不用再出現了。”
如果詹妮弗·洛佩茲說:“我都快哭出來了!”
她其實在說:“導播,快給我的眼睛切個大特寫!”想加入我們新聞組給網友提供最快的第一手資訊嗎?趕緊行動吧,報名地址:
http://www.yyets.com/thread-346332-1-1.html
YYeTs 新聞組出品 原創翻譯 polarbeer轉帖請注明出處及譯者
http://www.vulture.com/2012/03/what-the-american-idol-judges-really-mean.html